-
1 situation difficile
затруднительное положение -
2 embarras
m1) препятствие; загромождение ( пути)embarras de voitures — уличный затор2) затруднение, стеснение, помеха; затруднительное положениеembarras du choix — изобилие; трудность сделать выборcauser de l'embarras — причинять хлопотыtirer qn d'embarras — вывести кого-либо из затруднительного положенияmettre [plonger] dans l'embarras — поставить в затруднительное положение, в тупик3) замешательство, стеснение, смущениеfaire des embarras [de l'embarras] — предъявлять непомерные претензии, важничать, привередничать5) мед. нарушение функцииembarras de la langue, embarras de la parole — расстройство речи -
3 pot
mpot à bière — пивная кружкаpot à lait — молочный бидон••petit pot à tabac — толстячок, кубышкаpot de yaourt разг. — "консервная банка", небольшая машинаfigure de pot de chambre разг. — мордоворот; образинаdécouvrir le pot aux roses — открыть секрет, раскрыть тайнуpot au noir — 1) опасное, затруднительное положение; тёмное дело 2) мор. экваториальная зона затишьяtomber dans le pot au noir — попасть в затруднительное положениеsourd comme un pot — глух как тетерев, глухая тетеряpayer les pots cassés разг. — платить за разбитые горшки, расхлёбывать кашуtourner autour du pot — ходить вокруг да около, говорить обинякамиc'est le pot de terre contre le pot de fer — горшок котлу не товарищ; это борьба с неравными силамиles pots fêlés sont ceux qui durent le plus погов. — битая посуда два века живёт2) котелок, горшок ( для варки пищи); еда ( приготовленная в горшке)••4) разг. стаканчик ( вина)payer un pot à qn — угостить кого-либо ( в кафе)6) стандартный лист бумаги ( 31x40 см)8) ист. две пинты, кружка (старинная мера жидкости)10)pot (d'échappement) — глушитель; выпускной коллектор••plein pot разг. — на полную мощность12) груб. зад -
4 faire de mauvaises affaires
поставить в затруднительное положение, наделать хлопотEn 1887, le banquier, ayant fait de mauvaises affaires, déposa son bilan, fut ruiné complètement et la mère avec lui. (A. Mathiez, Autour de Danton.) — В 1887 году банкир, после нескольких весьма невыгодных операций, объявил себя банкротом, разорился окончательно и оставил без гроша свою мать.
Son intolérance sur ce point devenait dangereuse, et ses parents n'osaient plus le mener à Vienne, ni à Prague, ni dans aucune grande ville, où son fanatisme de vertu leur eût fait de mauvaises affaires. (G. Sand, Consuelo.) — Его нетерпимость к безнравственности принимала опасный характер, и родители не рисковали больше брать его с собой ни в Вену, ни в Прагу, ни в один большой город, где его фанатическая добродетель могла поставить их в затруднительное положение.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire de mauvaises affaires
-
5 mettre dans l'embarras
гл.1) общ. поставить в затруднительное положение, поставить в тупик2) бизн. ставить в затруднительное положениеФранцузско-русский универсальный словарь > mettre dans l'embarras
-
6 plonger dans l'embarras
гл.общ. поставить в затруднительное положение, поставить в тупик, ставить в затруднительное положениеФранцузско-русский универсальный словарь > plonger dans l'embarras
-
7 embarras des circonstances
стесненное положение, затруднительное положениеLes relations de Frédéric et de la Maréchale ne l'avaient point attristé; car cette découverte l'autorisa (sans sa conscience) à supprimer la pension qu'il lui refusait depuis le départ du Prince. Il allégua l'embarras des circonstances, gémit beaucoup, et Rosanette fut généreuse. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Отношения Фредерика с капитаншей не огорчили его, ибо это открытие подсознательно давало ему право лишить ее содержания, которое он назначил ей после отъезда князя. Он сослался на свое стесненное положение, долго сокрушался, и Розанетта проявила великодушие.
Dictionnaire français-russe des idiomes > embarras des circonstances
-
8 mauvais pas
2) трудное дело; затруднительное положение, неприятное положение- engager dans le mauvais pasMergy remonta sur son cheval et regagna son logis, un peu moulu, mais fort content de s'être tiré à bon marché d'un si mauvais pas. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Мержи снова сел на лошадь и доехал до своего дома, немного разбитый, но очень довольный тем, что счастливо выпутался из такой скверной истории.
- tirer qn d'un mauvais pas
- se trouver dans un mauvais pas -
9 intrigue
сущ.1) общ. происки, роман, интрига (в пьесе, в литературном произведении), интрижка, комбинация, завязка, интрига, любовная связь2) устар. затруднительное положение, сложное положение -
10 pot au noir
сущ.1) общ. затруднительное положение, тёмное дело, опасное положение2) мор. экваториальная зона затишья3) фраз. опасная для моряков зона близ экватора с непредсказуемо меняющейся погодой -
11 situation délicate
сущ.общ. затруднительное положение, щекотливое положениеФранцузско-русский универсальный словарь > situation délicate
-
12 dépayser
-
13 difficile
1. adj1) трудный, затруднительныйc'est difficile à dire — трудно сказатьil m'est difficile de... — мне трудно...2) тяжёлый; трудный, тяжкий3) разборчивый, прихотливый; требовательный, придирчивый; несговорчивый2. m, ffaire le [la] difficile — капризничать, быть очень требовательным [требовательной]3. m -
14 échec
1. m1) неудача, поражение, провал; срыв; затруднительное положениеéprouver [subir] un échec — потерпеть неудачуcondamner à un échec total — обрекать на полный провалtenir en échec — ставить препятствия, оказывать сопротивление; противостоять, противодействовать; сковывать, не давать ходаmettre en échec — провалить, обречь на неудачуfaire échec à... — помешать; сорвать, расстроить (планы и т. п.)faire échec à la guerre — предотвратить войну2) тех. аварийное прекращение3) шахм. шах королюfaire échec — объявлять шахêtre en échec — находиться под шахомêtre échec et mat — получить мат4) pl шахматы2. adjêtre échec — быть под шахом -
15 embarrassé
adj ( fém - embarrassée)1) загромождённый, заваленный, заставленныйêtre embarrassé de qch — не знать, куда деть что-либоavoir l'estomac embarrassé — чувствовать тяжесть в желудке, страдать от засорения желудка2) стеснённый, смущённый; скованный; поставленный в затруднительное положение3) запутанный, путаный -
16 intrigue
f1) интрига, происки; комбинацияdéjouer une intrigue — расстроить интригу3) завязка, интрига (в пьесе, в литературном произведении)comédie d'intrigue — комедия положенийrebondissements d'une intrigue — повороты, новые усложнения в интриге4) уст. сложное, затруднительное положение -
17 intriguer
1. vt1) интриговать, возбуждать любопытствоcela m'intrigue beaucoup — это меня очень заинтересовало2) уст. ставить в затруднительное положение2. viинтриговать, строить козни -
18 jeter
I vt ttjeter sur le papier — набросать что-либо на бумаге••jeter son épée dans le jeu — ввязаться во что-либоjeter à la figure [au nez, à la face] de... — бросить в лицо кому-либо (обвинение и т. п.); упрекать кого-либо в...jeter à la tête — бросать в лицо; выставлять напоказ; хвастаться; огорошить; попрекатьjeter tout [tous] dans le même moule [panier] — стричь всех под одну гребёнку2) выбрасыватьjeter l'argent (par les fenêtres) — сорить деньгами; бросать деньги на ветерjeter qn par les fenêtres — выставить кого-либо; спустить кого-либо с лестницыjeter qn sur le pavé — выбросить кого-либо на улицуbon à jeter — никуда не годный••3) (dans) перен. повергать в ( какое-либо состояние)jeter dans l'embarras — поставить внезапно в затруднительное положение4) валить, опрокидыватьjeter qn par terre — опрокинуть кого-либо5) пускать ( ростки); покрываться ( почками)jeter de profondes racines — пустить глубокие корниjeter une note — брать нотуjeter des menaces — извергать угрозы, угрожатьjeter des insultes — выкрикивать оскорбления••la jeter mal разг. — скверно выглядетьen jeter прост. — производить впечатление; быть что надоn'en jetez plus (la cour est pleine)! прост. — хватит!, замолчите!7) (о частях тела и т. п.) выбрасывать вперёд, отбрасыватьjeter les bras autour du cou — обнять за шеюjeter sa tête en arrière — откинуть голову назад••jeter l'ombre sur qch — отбрасывать тень на что-либоjeter la lumière sur qch, jeter une vive lumière sur qch — пролить свет на что-либоjeter l'épouvante — вселять ужас9) кластьjeter les fondements, jeter les bases — заложить основы, основания, фундаментjeter un pont — перебросить мост, навести мост10) разг. выгнать, выставить; избавиться ( от кого-либо)11) разг. одёрнуть, поставить на место•- se jeterII mtir au jeter воен. — стрельба навскидку -
19 pas
I m1) шагpas gymnastique — гимнастический шаг; мерный бегpas de route — походный шагpas redoublé — ускоренный шагdiriger [porter] ses pas vers... — направить свои стопы, направиться к...à pas comptés — 1) размеренным шагом 2) очень медленно, постепенноà petits pas — медленно; семеняà chaque pas, à tous les pas — то и дело; на каждом шагу••pas de clerc, faux pas — 1) спотыкание 2) ложный шаг; промах, оплошность, ляпсусfaire un faux pas — 1) оступиться 2) перен. сделать оплошностьfaire les premiers pas — сделать первый шаг ( навстречу); проявить инициативуmettre au pas — 1) заставить идти шагом, в ногу 2) перен. образумить; подчинить себеse mettre au pas — 1) идти в ногу 2) перен. образумиться; последовать чьему-либо примеруmarquer le pas — 1) отбивать шаг на месте; маршировать 2) перен. не двигаться с места, топтаться на местеfaire les cent pas — ходить взад и вперёд; шагать из угла в уголfaire le premier pas — сделать первый шаг, первую попыткуde ce pas loc adv — сию минуту, тотчас, без промедленияj'y vais de ce pas — я сейчас же иду туда!pas à pas on va loin посл. — тише едешь - дальше будешьil n'y a que premier pas qui coûte погов. — труден только первый шаг; лиха беда начало2) походка; ходretourner [revenir] sur ses pas — вернуться назадs'attacher aux pas de qn — увязаться за кем-либоmarcher sur les pas de qn — 1) идти по пятам за кем-либо 2) перен. идти по чьим-либо стопамarriver sur les pas de qn — прийти вслед за кем-либо••cela ne se trouve pas dans [sous] le pas d'une mule [d'un cheval] — это на улице не валяется5) порог; уст. ступенькаpas de tir — стрелковая ступенька; огневой рубеж••franchir le pas — отважиться, решиться на что-либоsauter le pas — 1) решиться на что-либо 2) прост. потерять невинность 3) прост. уст. умеретьavoir le pas sur qn — иметь преимущество перед кем-либо, иметь превосходство над кем-либоprendre le pas sur qn — обогнать кого-либоmauvais pas — 1) труднопроходимое место 2) перен. трудное дело; затруднительное положениеsortir [se tirer] d'un mauvais pas — выйти из затруднительного положения8) пролив; канал9) тех. шагhélice à pas variable ав. — винт изменяемого ходаII adv1) неne... pas — неce n'est pas que... — дело не в том, что..., не то, чтобы...ne... pas que — не толькоje sais pas разг. — я не знаю ( без ne)pas la peine — не стоит труда, напрасный трудfaire comme pas un — сделать как никто другой2)pas? разг. — не так ли?, правда? -
20 pétrin
mêtre dans le pétrin — быть в затруднительном положенииmettre dans le pétrin — подвести, втянуть в историюse tirer du pétrin — выйти из затруднительного положения
См. также в других словарях:
затруднительное положение — См. беда, затруднение быть в затруднительном положении... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. затруднительное положение сущ., кол во синонимов: 10 • … Словарь синонимов
Необыкновенно затруднительное положение Мэйбл — Необыкновенно затруднительное положение Мейбл Mabel s Strange Predicament … Википедия
Необыкновенно затруднительное положение Мейбл (фильм) — Необыкновенно затруднительное положение Мейбл Mabel s Strange Predicament Жанр комедия короткометражный немой Режиссёр Генри Лерман Мак Сеннет … Википедия
попавший в затруднительное положение — прил., кол во синонимов: 10 • был в тисках (6) • обремизившийся (8) • … Словарь синонимов
поставивший в затруднительное положение — прил., кол во синонимов: 7 • ограничивший (28) • посадивший на мель (1) • … Словарь синонимов
неловкое, затруднительное положение — сущ., кол во синонимов: 1 • неудобность (18) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ставивший в затруднительное положение — прил., кол во синонимов: 4 • придавливавший (23) • причинявший неприятности (11) • … Словарь синонимов
положение — Расположение, размещение, состояние, отношение, постановка, поза, позиция, обстановка, ситуация; условия, обстоятельства (мн. ч.), жизнь. Картинная (театральная) поза. Он в дурных обстоятельствах. См. афоризм, достоинство, закон, мнение, мысль,… … Словарь синонимов
Положение хуже губернаторского — Как полагает автор книги «Крылатое слово» (1930) С. Г. Займонский, этот «образ был внушен положением оруженосца Дон Кихота. Санчо Пансы, во время его злополучного губернаторства. Положение русских губернаторов едва ли было настолько безотрадным,… … Словарь крылатых слов и выражений
Положение хуже губернаторского — Положение ХУЖЕ ГУБЕРНАТОРСКОГО. Шутл. Очень неприятное, крайне затруднительное (положение). В последнее время моё здоровье сильно пошатнулось. Прибавьте к этому скуку, постоянное безденежье… отсутствие людей и общих интересов… Положение хуже… … Фразеологический словарь русского литературного языка
положение — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? положения, чему? положению, (вижу) что? положение, чем? положением, о чём? о положении; мн. что? положения, (нет) чего? положений, чему? положениям, (вижу) что? положения, чем? положениями, о… … Толковый словарь Дмитриева